Excellent
As regards the quite separate matter of dual naming of signs? I think it is quite fun and does no harm at all. They do it in parts of France, especially in Provence and the Basque country. For example, where my parents lived, the very simple three letter place town name, Apt, became Apto on the dual language sign, Provence having been largely Italian when the popes hung their hats in Avignon. Not least, 'Provencal French' is all but unintelligible. There is small string of villages near Calais, with two different names on each sign. Parts of Luxembourg is another example, where they speak a strange German French hybrid and name or spell some of the villages quite differently. Switzerland, too.
The Canadian / French thing? All but limited to Quebec, where the overwhelming majority (upper 90%) have French as either their first or second language. It's a product of history. It would be sad to see it wiped out.