I translated (with permission) the very detailed review by a French site of the R1200GS-A. It's not an easy task since they are being very poetic using a lot of French slang (thank you Google for translating those missing words).
Can you guys let me know if it's understandable and readable (spelling is American English). I'd love to know your opinion.
http://news.motorbiker.org/blogs.nsf/dx/review-bmw-r-1200-gs-adventure---the-long-distance-gs.htm
Thanks
Can you guys let me know if it's understandable and readable (spelling is American English). I'd love to know your opinion.
http://news.motorbiker.org/blogs.nsf/dx/review-bmw-r-1200-gs-adventure---the-long-distance-gs.htm
Thanks

I translated a very technical 
). Despite the "weird" stuff, I just want to be sure people can read it and understand most of what is said. The site is quite important since they do get to play with lots of the new toys...