You only have to go in the Co-op in Lochboisdale or Creagorry to hear that gaelic is very much alive!
Scots Gaelic (usually pronounced "Gaaallic") and Irish Gaelic ( pron "Gaylic" usually) are closely related. The Scottish version originated over there and came over with Scots migrants (yes, the original Scots were an Irish tribe! - are you still with me?I do wonder if the Scots, the Irish and the Welsh Gaelic speakers can understand each other. Anyone with actual knowledge care to comment?
) in the early and later middle ages. Welsh is very different being Brythonic rather than Goidelic. It's the language spoken by the original inhabitants of the British mainland who migrated here over the land bridge from Europe. Both are Indo European languages so there are some similarities in the etymology.The story my mother told me was that English ships would dock in Ireland (Waterford/Cork) and pick up crew on their way across the Atlantic. Once docked in Nova Scotia the Irish crew would jump ship - this was at a time when all Irish people spoke Irish.Irish Gaelic and Scottish Gaelic are not the same; they are distinct languages that share a common ancestry. While they have similarities in vocabulary and grammar, they differ significantly in pronunciation, spelling, and some aspects of usage.
Interesting fact, the most common used Gaelic phrases and wording are best used by those that live and still speak Gaelic in Nova Scotia, in the America's,.
Many Scots felt abandoned by those that had to travel too far off places such as these, more words commonly used from that times lost forever, to those home bound back in, and on the Scottish isles.
Like dialects such as Doric is to normal Scots wordings, and sayings, Gaelic too has slight differences from one island to another.
Ah why did you have to bring up Peig.Sadly, I don't speak Irish - it being perceived as unsexy when I was young - that is a bit ago. We learned of Peig - an old woman who moaned a lot as I recall.
Sometimes, these days I see TG4 - the Irish language TV channel & the female presenters are a far step from Peig. If I were young I'd be liking to make them moan, but in a different context!
While Scots Gaelic and Irish share a common root, Welsh is of a different bloodline altogether. There are many similarities between Scots Gaelic and Irish including word order and sentence structure. That said, localised dialects have resulted in quite divergent pronunciations of words which still hold a common meaning. Welsh is just all 'L' s with the odd vowel thrown in to prevent hand cramp.I do wonder if the Scots, the Irish and the Welsh Gaelic speakers can understand each other. Anyone with actual knowledge care to comment?
You will have noticed you stayed in the Leenane hotel but the road signs said Leenaun - there is a tolerable elasticity in Ireland for such ambiguity.
Scots Gaelic (usually pronounced "Gaaallic") and Irish Gaelic ( pron "Gaylic" usually) are closely related. The Scottish version originated over there and came over with Scots migrants (yes, the original Scots were an Irish tribe! - are you still with me?) in the early and later middle ages. Welsh is very different being Brythonic rather than Goidelic. It's the language spoken by the original inhabitants of the British mainland who migrated here over the land bridge from Europe. Both are Indo European languages so there are some similarities in the etymology.
I have to explain this to tourists, mostly Yanks, and it can be a challenge!![]()
Important Note
The Scots (originally Irish, but by now Scotch) were at this time inhabiting Ireland, having driven the Irish (Picts) out of Scotland; while the Picts (originally Scots) were now Irish (living in brackets) and vice versa. It is essential to keep these distinctions clearly in mind (and verce visa).

the Welsh for microwave is Meicrodon. the Popty Ping is just a jokeI seem to remember that the Welsh had a similar problem when trying to make a word for ambulance. The same for microwave ovens, popty ping!! Jelly fish, piscod wibbly wobbly![]()
Popty ping was written as a joke as was piscod wibbly wobbly. The welsh word for ambulance however is pretty strange.the Welsh for microwave is Meicrodon. the Popty Ping is just a jokebut the welsh language does create some fairly excruciating versions of modern words